アラフォーが行く!英語力UPを目指し海外留学決意のブログ

今更、ロンドン留学を決意。アラフォーの英語力アップ、リスニング、TOEIC、IELTSの勉強法、ロンドン旅行写真や情報についてのブログです。

英語英文ビジネスメール書き方12:何か不備(間違い)があればお知らせいただけますか?―Please ~let 人 know if anything is ~?

f:id:Ladywoman:20190730104743j:plain

 今回は、日本語ビジネスメールでの「何か不備・何か間違いがありましたらお知らせいただけますか。」の表現についてです。

 

 

記入して書類などを提出する際、内容を確認してもらう時がありますよね。

 

そんな時に、”何か不備がありましたら”とか”何か間違っていましたら”といったような表現を日本語メールでも一文添えたりする時があるかと思います。

 

 

そんな時に書く英語英文ビジネスメールの表現です。

 

 

表現としてはいくつかありますが、一番簡単な英語表現で書いてみようと思います。

 

  

 

お役立ていただければ幸いです。

 

 

何か不備・何か間違いがありましたらお知らせいただけますか?incorrectを使って

 

さて早速、「何か不備がありましたら・何か間違いがありましたらお知らせいただけますか。」の英語表現をご紹介します。

 

『不備の•間違って』は、incorrectを使います。

 

・日本文(例)

 

何か不備ありましたら、(私たちに)お知らせいただけますでしょうか? 

 

 

f:id:Ladywoman:20190728224233j:plain

 

・英文(例)

 

Please could you let us know if anything is incorrect?

    

 

 

たった30日で英語脳を育成し友達に差をつける最新英語上達法

 

anything is incorrect  の 解説

 anything 代名詞 

・何か(疑問文・条件節に使用時)

・なんでも(肯定文に使用時)

・何も・・・ない(否定文に使用時)

 

 「anything」は、名詞ですが、形容詞は後ろに置いて修飾します。

 * anything wrong  の語順で使います。

 

  

 

 incorrect 形容詞 = 間違った・不正確な

 

「間違った」という意味は他にもありますが、ここでは、この前文で

内容が正しい(correct)かどうかといった内容のやり取りをしています。

 

ですので、wrongという単語より、あえてincorrectを使っています。

 

 

Please could you let us know  の 解説

 Please could you ~? 丁寧な依頼の表現 = ~していただけますか?

 

先方の担当者に、色々と尋ねたりする時、資料を送ってほしいなどの頼みごとをする時

は、この表現を頻発させています!

 

 let us know  = 私たちに知らせる (弊社・私共で使っています)

 

 let me know  = 私に知らせる

 

 

言わずと知れた使役の「 let 」です。

英語英文ビジネスメールではお決まり表現ですので、使えるようにしておくといいです

ね。

 

 

ちなみに、let you know は、「あなたに知らせる」となり、こちらも必須表現です。

 

 

 

内容によって、「弊社」・「私」なのか「あなた」なのかで使い分けましょう。

 

 

 

 以上、今日は、『不備・間違って』incorrectでした!

 

 

 最後までお読みいただき、ありがとうございました。

 

 

 毎日コツコツ聞いてリスニングアップ!!30日間だけ頑張ってみる!

ladywoman.hatenablog.com

 

 

徹底的に学習すれば、TOEICスコアは2か月でアップ!! 

ladywoman.hatenablog.com

 

 

 

スポンサードリンク