アラフォーが行く!英語力UPを目指し海外留学決意のブログ

今更、ロンドン留学を決意。アラフォーの英語力アップ、リスニング、TOEIC、IELTSの勉強法、ロンドン旅行写真や情報についてのブログです。

英語英文ビジネスメール1:~に代わって・~の代わりに書いてます―on behalf of/On one's behalfをつかって

f:id:Ladywoman:20190723092643j:plain

英文でビジネスメールを書くとき、表現にすごく悩みませんか?

 

日本語でビジネスメールを書くときでさえ、日本語の敬語、謙譲語、尊敬語、敬称、言い回しなどの表現を意識すると、スラスラと書けませんよね。

 

英語となるとなおさらです。

 

私の会社は、海外とのやりとりがあるので、日常的に英語でメールを書いています。

 

内容としては、会社の紹介、会社の実績説明、簡単な交渉事、確認事項、契約書、請求書、支払等々となります。

 

ほんとに、困るんですよね、英文で書くのって。

 

結果として、言いたいことが正確に伝わればいい、意味が通じればいいいのですが、

 

結構考えて書いてみて、ネイティブにチェックしてもらうと、意味は同じだけれども、

英文の表現を訂正されることがしばしば。

 

これって、やぱり、文章に英語圏と日本の文化背景や考え方がでているんですよね。

 

もちろん、海外経験が長い方や留学していた方にとっては、当たり前の英語表現でも

 

海外旅行や数カ月ほどの海外滞在程度では、なかなか満足のいく英文ビジネスメールを

書くのは容易ではない!

 

ということで、これから少しずつ、仕事で書いた英文メールの中から、よく使う英語表

現や、言い回しなど英文のストックとして、書いていこうと思います。

 

お役立ていただければ幸いです。

 

 

~の代わりに: On behalf of~/On one's behalf

さて早速、今回は、『~の代わりに・~にかわって』の表現です。

上司や同僚が不在で、代わってメールを書くときに使います。

 

『~の代わりに・~にかわって』は、on behalf of~を使います。

 

・日本文(例)

 

田中に代わりまして、わたくしが書いております。 

 

 

f:id:Ladywoman:20190728224233j:plain

 

・英文(例)

 

I am writing to you on behalf of Tanaka.

 

 

または、

 

 

I am writing to you on Tanaka's behalf .

 

 

 こんな書き方ができます。

 

大学受験で覚えた表現は、on behalf of~ですが、所有格 + behalfという

 

表現もできます。

 

この表現の方が、簡潔になるので、私はこちらの表現をよく使っています。

 

 

たった30日で英語脳を育成し友達に差をつける最新英語上達法

 

behalf の 意味

 名詞

1. 支持、味方、利益

2. ~に代わって、~のために

 

イディオム

 

on behalf of ~ / in behalf of ~

on one's behalf  /  in one's behalf

 

 

~のために、~の利益になるように *英国ではon behalf of ~が用いられる。

~に代わって、~の代理として *on behalf of ~の方がよく使われる。

 

 

 

 以上、今日は、『~の代わりに・~にかわって』on behalf of~でした!

 

 最後までお読みいただき、ありがとうございました。

 

 

 毎日コツコツ聞いてリスニングアップ!!30日間だけ頑張ってみる!

ladywoman.hatenablog.com

 

 

徹底的に学習すれば、TOEICスコアは2か月でアップ!! 

ladywoman.hatenablog.com

 

 

 

スポンサードリンク