読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

アラフォーが行く!英語力UPを目指し海外留学決意のブログ

今更、ロンドン留学を決意。アラフォーの英語力アップ、リスニング、TOEIC、IELTSの勉強法、ロンドン旅行写真や情報についてのブログです。

英文法used to・過去形・would・was/were always~ingの使い方~ロンドン1カ月語学留学日記~

留学-ロンドン1カ月 英会話-語法・表現 留学

中学英文法で習うused to ・過去形( past simple)・would ・was/were always〜ingは、過去の習慣について話す時に使う表現です。

ロンドン語学留学中にも授業で習い、日常的に会話によく出てくる表現なので覚えましょうと言っていました。現に、クラスメート達と母国での出来事を話す時にも、よく頻出していた表現です。

「used to ・過去形( past simple)・would ・was/were always〜ing」は、日本で訳してしまうと同じですが、実は使い方には、微妙なニュアンスの違いがあります。日本人にとっては、ちょっとややこしい表現の1つです。

f:id:Ladywoman:20170414224659j:plain

 そこで今回は、used to ・過去形( past simple)・would ・was/were always〜ingの微妙なニュアンスに気をつけて、英文法と使い方を解説していきたいと思います。

 

【Booking.com】

 

used to・past simple・would・was/were always ~ingの使い方

日常会話の中によく出てくる表現で、過去の習慣について話すときに使います。

日本語だと、「昔は〜だった、〜していたものだ、いつも〜していた」と訳せます。

例文

 

used to

She used to paint pictures of flowers.  彼女は、花の絵を描いていたものだ。

 

過去形(past simple)

 

He got up early every morning. 彼は、 毎朝早く起きていたものだ。

would

He'd spend all his free time with his family.

彼は、自分の時間全部を家族と過ごしていたものだ。

was/were always 〜ing

She was always wearing really worn-out suits. 

彼女は、本当に擦り切れたスーツをいつも着ていた。

 

used to・past simpleを使う時

過去の習慣についての単なる事実を述べる(state facts)時に使います。

例文

used to

He used to drive an expensive sports car.

彼は昔高価なスポーツカーを運転していたものだ。

過去形(past simple)

She always bought a new book on payday. 

彼女は、給料日になるといつも新しい本を買ったものだ。

   

【30日間全額返金】ライザップがTOEICにコミット!ライザップイングリッシュ

 

wouldを使う時

その人の過去の他人に対する特徴的な振る舞い(characteristic behaviour)・性質を表すことに対して話す時に使います。

例文

He'd take gifts home for his wife all the time. 

彼は、彼の妻にいつもお土産を持ち帰ったものだ。

→これは、彼が気前がいい(generous)ということを含んでいる。

 

She'd always invite people to her house for dinner.

彼女は、いつもみんなをディナーのために家へと招待したものだ。

→これは、彼女が社交的(socialble)だということを含んでいる。

 

スポンサードリンク 

スタディサプリ ENGLISH

 

used toとwouldを一緒に使う時

used toとwouldの微妙なニュアンスの違いがありますが、もし同時に使う場合は、

used toを先に使います。

例文

My brother used to finish his homework really quickly. Then he'd spend time helping me with mine.

私の兄は、本当に早く宿題を済ませたものです。それから彼は、私の宿題を手伝って過ごしたものだ。

 

was/were always ~ingを使う時

人がしたことに対する態度や考え方(attitude)を表現する時に使います。

例文

She was always talking loudly on the phone.

彼女は、いつも電話で大きい声で話していた。

→そのことが、自分をイライラさせるとわかったというニュアンスを含んでいる。

 

He was always making cups of tea for everyone.

彼は、いつもみんなに紅茶を作っていた。

→そのことが、思いやりがあるなと自分が思ったというニュアンスを含んでいる。

 

 

f:id:Ladywoman:20161126220435p:plain どちらも「態度」と訳せるbehaviourとattitudeの違いは、behaviourは他の人に対する態度や振る舞い、行動について、attitudeは人や物に対する姿勢や考え方、態度と区別ができますが、厳密に区別するのは難しいです。フレーズや習慣によって、どちらも使えたりするので、日常会話の中から覚えていきましょう。

 

  

 

ladywoman.hatenablog.com

 


 

 

スポンサードリンク

ライザップイングリッシュ

 

 

 

 

ロンドンおすすめカレーとナンはインド料理カレー屋のPunjab(パンジャブ)のチキンティッカマサラとバターナン

ロンドン情報 留学-ロンドン1カ月 留学 ロンドン情報-カレー パンジャブPunjab

 カレー。日本の国民食の代表。絶対食べたくなるカレー。

日本では、カレーライスが絶大なる人気料理ですが、そういえば、昨年、日本のカレーチェーンカレーハウスCoCo壱番屋が今年2017年にイギリス進出というnewsがありましたね。楽しみです。

Cocoイチが進出するくらいロンドンでもカレーは人気料理で、日本で言うところのカレーライスも食べることができます。ロンドン市内にはインド料理店もたくさんあり、ライスやナンと食べるのが主流です。

f:id:Ladywoman:20170418180550j:plain

そこで、今回は、ロンドン留学中にどうしてもカレーが食べたくなって訪れたロンドンでおすすめのインドカレー料理レストラン「Punjabパンジャブ)をご紹介します。

 

無料のお茶専用マシンが使える!【ネスレ日本公式】 

 

ロンドンのカレーの歴史

ロンドンでカレー?!と思うかもしれませんが、イギリスでのカレーの歴史は長いです。イギリスがインドを統治していた時代に、現地でカレーを食したイギリス人が祖国イギリスに伝えたことが始まりだとされ、そして18世紀に初めてカレーのレシピが出版されたと言われています。小麦粉を使ってカレーにとろみがついたのは、イギリスで編みだされたようです。のち、大量の移民を受け入れたイギリスには、インド料理店が多数でき、そこで生まれたのが、イギリスの国民食とも言われるようになったチキンティッカマサラ。

ちなみに日本へカレーが伝わったのは、明治時代にイギリスから伝わってきましたが、今ではインドカレーともイギリスカレーとも違った日本独自のカレーになっています。

 

 【Booking.com】 

ロンドンでカレーを食べるならPunjab(パンジャブ)がおすすめ

日本のロンドンのガイドブックにも載っているおいしくて有名なPunjab(パンジャブ)。以前、テレビ番組のアナザースカイに出演した俳優の生田斗真さんも行っていると紹介されていました。

ロンドンでもっも古い北インド料理レストラン。ナンがおいしいと評判です。

f:id:Ladywoman:20170418180532j:plain

お店の場所は、ロンドン市内のコヴェントガーデン付近にあり、地下鉄からも徒歩圏内で行けます。ロンドンのカレーは高級とたまに聞きますが、このレストランはリーズナブル。1階と2階にテーブルがあり、かわいい感じの店内で、スタッフさんも親切でフレンドリー。

f:id:Ladywoman:20170418182337j:plain

少し早目の夕食時に予約なしで行きましたが、待つことなくすぐ店内へ。その後店内は満席になっていました。

外国からのお客さんも多いようで、多言語対応のメニュー表があります。

スタッフさんが「日本人ですか?」と英語で尋ねてくれ、「そうだ」というと日本語表記のメニューを渡してくれました。

注文時も、「これがおすすめだよ」と丁寧に教えてくれました。英語で。

 

スポンサードリンク

 

 

Punjabのおすすめカレーはチキンのアカリムルガ

今回おすすめのPunjabのカレーは、ACHARRI MURGHA (アカリムルガ)。

ほんとは、チキンティッカマサラが有名ですが、お店のスタッフさんにACHARRI MURGHA (アカリムルガ)がおすすめだよと言われ、かつ、メニュー表にも「少なくとも人生に一度は経験した方がよい」と書かれていたので、ACHARRI MURGHA (アカリムルガ)がチキンのカレーでパンジャブおすすめ。大辛好きな私にとっては、それほど辛くなく、マイルドでした。でも、美味しかった。£10.75

バターチキン(£10.75)もおすすめです。

f:id:Ladywoman:20170418182234j:plain

骨付きタンドリーチキン。スパイシーで、ナイフでキレイに身がほどけます。

£11.25

f:id:Ladywoman:20170418182246j:plain

チーズナンとバターナンの2種類。ナンは、もっちもちの生地でカレーに良くあいます。ここで、ナイフとフォーク。

周りのテーブルに座る外国人たちは、このナンをナイフとフォークで切って、カレーをつけて食べていました。私たち日本人、ナンを手でちぎりながら食べたかったけど、同じようにナイフとフォークで。なんか違う?!と言いつつも、美味しかった!

チーズナン £3.7 / バターナン£2.35

f:id:Ladywoman:20170418182256j:plain

左は、ベジタブルカレーの中からサグアル。ホウレンソウとポテトのカレー。

これもあまり辛くなくって、物足りない感じでした。£6.5

f:id:Ladywoman:20170418182310j:plain

 

 

  【Booking.com】 

 

ナンとカレーでおすすめのPunjabの行き方

 Address:80 Neal Street Covent Garden, London WC2H 9PA

最寄り駅:コヴェントガーデ(Covent Garden)駅から徒歩約4分。

営業時間:月ー土 noonー11:00pm / 日 noonー10:00pm

地図:

f:id:Ladywoman:20170418185026j:plain

 

 Punjabのサイトはこちら。

www.punjab.co.uk


  ロンドン長期滞在には、絶対食べたくなるカレー。是非一度食べに行ってみてください!

 

 

 フィッシュアンドチップスなら「ローズアンドクラウン」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com

 

 ロンドンのベーグルなら24時間営業の「BEIGLE BAKE」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com

 

 イタリアンなら「カルッチオCarluccio's」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com

 

 

 日本茶なら「かつて100」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com

 

 日本食は「みさと」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com 

 

 

スポンサードリンク

ライザップイングリッシュ

イギリスメイ首相突然の総選挙実施表明。~表明全文訳してみた~

その他 ロンドン情報 その他-イギリス6月8日総選挙実施

昨日、イギリスメイ首相が、総選挙の表明を出しました。昨年国民投票でイギリスのEU(欧州連合)離脱が決定し、つい先日、EU(欧州連合)に対し正式に離脱通知し、2年後の2019年3月末の合意を目指し交渉が始まります。

EU(欧州連合)離脱決定後、イギリスでは、ポンドや株価の下落があったものの、個人消費は上昇傾向に。この好調な経済状態が議会の解散を決定したのかと言われています。

f:id:Ladywoman:20170419191341j:plain

 

 表明内容を知りたかったので、BBC NEWSに掲載されていた全文「Theresa May's general election statement in full」を訳してみました。

 

BBCの記事はこちら

www.bbc.com

直訳的でおかしなところはあるかと思いますが、参考にしていただければ幸いです。

 

 

Theresa May's general election statement in full~BBC

 テリーザ=メイ首相は、6月8日に緊急総選挙を行うとする計画があると発表しました。メイ首相が発表した10項目全てがこれです。

 

私が議長を務めた閣議で、政府は、来たる6月8日に総選挙を行う事に同意しました。

 

その決定への理由について説明させていただきたい。次に何が起こるのか、この選挙において投票する事でイギリス国民に選択が迫られています。

 

作夏、国家はEU離脱への投票後、英国は、確実性、安定性、強いリーダーシップを必要とし、私が首相に就任して以来、政府はそれを厳密に行なっています。

 

すぐに財政経済上の危機に陥るとの予測にもかかわらず、国民投票以来、消費者心理は高く、多くの就業と経済成長を記録しました。

 

我々はまた、国民投票の結果により与えらえた権限のもと行なっています。英国はECを離脱し、引き返す事はできません。

 

そして我々は、将来を見据えて、政府はヨーロッパとの新たな関係を交渉していくのに正当な計画をしています。

 

我々は、強く成功しているECと世界で独自のやり方を自由に示していくイギリスとの関係を深く特別もなのにしていきたい。

 

それは、我々自身の資金、法律と国境を取り戻し事、世界中にいるかつてからの友好国とあらなたパートナー国と貿易協定を締結する事なのです。

 

これは、正当な取り組み方法であり、国益でもあります。しかしながら、他の政治政党はそれに反対しています。

 

非常に国家として重要なこの時に、分裂する代わりにここウエストミンスターでは結束するべきです。国家一体になっているが、ウエストミンスターはそうなっていません。

 

ここ数週間に、労働党は我々がEUと出した最終合意に反対票を投じる恐れがあります。自由民主党は、政府の執務を停止させたいと述べています。

Booking.com

 

スコットランド国民党は、イギリスのEU加盟を廃止する立法に反対する投票をすると述べています。そして、選挙によらない英国議会の上院議員はあらゆる面で我々と戦う事を誓っています。

 

我々の反対者は、政府の大多数はごく少数派であるので、我々の決定が弱まり、我々に方針を変更させることができると信じています。彼らは間違っています。

 

彼らは我々の成し遂げるための決定について過小評価しています。私は、彼らが国中の何百万もの労働者たちの安全を危うくさせる心づもりはありません。

 

なぜなら彼らがしていることは、自国で行うBrexit(ブレクジット)への準備をする為の、我々が行わなくてはならない取り組みを危うくさせており、ヨーロッパでの政府の交渉地位も弱くしているのです。

 

もし今我々が総選挙を行わないとすれば、彼らの政治的ゲームは続き、次に予定される選挙までのびることでEUとの交渉が最も難しい局面になるでしょう。

 

ウエストミンスターでの分裂はBrexitを成功させる可能性を危うくし、国家に対して不利な不確実性と不安定さを起こすことになるだろう。

 

よって我々は総選挙が必要であり、今必要なのです。なぜならEUが交渉地位に同意している間にそして詳細な協議が始まる前に、我々は、この時一度限りの、総選挙をなすべきチャンスがあるのです。

 

私は最近になって不本意ながら、この結論に至りました。私が首相になって以来、2020年まで総選挙は行うべきでないとずっと申しておりましたが、今、私はここ何年間に確実性と安定を保証する唯一の方法がこの総選挙を行うことと私がしなくてなはならない決定への支持を求めることであると結論づけました。

 

そして明日私は、6月8日に行われる総選挙への召集を下院に動議を提出します。定期議会法により提示されているように、その動議は、下院の3分の2の多数を必要とします。

 

よって私は、政府のBrexitへの展望に対する批判、我々の目的への異議申し立て、議会前に我々が作成した立法を阻止するようおびやかすといった反対政党に対するシンプルな挑戦です。

 

 これは、あなた方がそれを意味するということ、そのために政府に反対していないということ、ゲームとして政治をやらないというこを見せる時なのです。

 

明日我々に選挙への投票をさせて下さい。我々のBrexitの計画と政府のもう一方のを計画を提出させて下さい。そして国民に決定させて下さい。

 

そして、国家が直面している決定は、リーダーシップについてが全てです。国益において、首相であると同時に私ともに強く安定したリーダーシップが選ばれるのか、あるいは、弱く不安定な連立政権を選ぶのかであろう。ジェレミー=コービンによって率いられ、自由民主党によって支えられている彼らは、国民投票、そしてニコラ=スタージョンスコットランド国民党の分断を再開したいと思っているのです。

 

保守党へのすべての投票は、私が成し遂げようとすることを阻止したいとする反対派の政治家たちにとって困難なものになるでしょう。

 

私がEUの首相、大統領や大臣とイギリスへの交渉をする時、保守党へのすべての投票は私をより強くするでしょう。

 

保守党へのすべての投票は、我々がより強大な英国にする為の計画を貫くことを可能にし、より安全な未来の為に正当に長期にわたって決めることができるということを意味しています。

 

国家がこの総選挙を必要としていると私が決定したことは、不本意であった。しかし、強く安定したリーダーシップを保証する必要があり、国家は我々がBrexitを最後までそしてその後も見届ける必要があると強い確信しています。

 

よって、明日、下院に総選挙への投票をさせ、全員にBrexitへの提案と政府への計画提出させて下さい。そして、不確実で不安定にさせるリスクを取り除き、要求している強く安定したリーダーシップを国家に与え続けましょう。

 

 

 

 

 

 

ladywoman.hatenablog.com

 

 

 スポンサードリンク

ライザップイングリッシュ

ロンドンアフタヌーンティー人気で安くておすすめのリージェントストリート沿いカフェコンチェルト

ロンドン情報 留学-ロンドン1カ月 紅茶 ロンドン情報ーアフタヌーンティー カフェコンチェルト

英国ロンドンといえば、アフタヌーンティー(Afternoon Tea)。ハイティー(Hight Tea)とも呼ばれ、ホテルや喫茶店で、3段になったお皿にケーキ、スコーンとジャム、サンドイッチがのっているアフタヌーンティーをサーブされているのをよく見かけます。

ロンドンでアフタヌーンティーをするというと、1人分£30以上もして高い!というイメージがありますよね。実際、高いところもありますが、£15前後で十分アフタヌーンティーを楽しめるところもあります。ケーキやスコーン好きにはたまらないアフタヌーンティー。

f:id:Ladywoman:20170417145509j:plain

そこで、今回は、買い物ついでにお茶したい!というときに行って欲しいロンドンアフタヌーンティーをするならおすすめ「Caffe Concerto(カフェコンチェルト)をご紹介します。

 

無料のお茶専用マシンが使える!【ネスレ日本公式】

 

ロンドンでアフタヌーンティーするならCaffe Concertoがおすすめ

ロンドンに行ったら、やっぱりアフタヌーンティーが食べたい!ホテルや有名紅茶屋さんでアフタヌーンティーをしようとすると、予約が必要だったり、一人分£30以上はたり前だったりします。

ですが、もっと気楽でリーズナブルに、お買い物ついでに気軽に立ち寄って、アフタヌーンティーが楽しめたらいいですよね。

コンチェルト(Concerto)は、ちょっとゴージャスな雰囲気もありつつ、ふらっと立ち寄れるカジュアルなレストラン。

通りに面したガラスの窓越しには、ケーキが並んでいるのが見えて、ついついお茶してしまいたくなってしまいます。メニューは、ケーキやパンケーキ、アフタヌーンティーだけでなく、パスタやピザ、お肉料理など食事もでき、お酒も飲めるイタリアンのレストランチェーン店で、店舗は主要エリアにあります。

f:id:Ladywoman:20170417150948j:plain

また、ケーキのTake away(テイクアウト)もできますし、ウエディングケーキやバースデーケーキなども注文できます。

 

Caffe Concertoのおすすめアフタヌーンティー 

f:id:Ladywoman:20170417145954j:plain

今回おすすめの「コンチェルト(Concerto)」のアフターヌーンティーは、AFTERNOON TEA FOR TWO。紅茶かコーヒーも選べます。

2人分で£35なので、1人分約£18。£20以内で食べれるお手頃リーズナブルなアフターヌーンティーです。

アフターヌーンティーは、サンドイッチ、スコーン、パティスリーの定番セット。

サンドイッチが美味しくて、スモークサーモン、卵、クリームチーズときゅうりの3種類とパンはブラウンとホワイトの2種類。

f:id:Ladywoman:20170417150631j:plain

スコーンは、プレーンとフルーツ入りの2種類。スコーンにはジャムとバターが付いてきます。

f:id:Ladywoman:20170417150652j:plain

パティスリーは、チョコレートケーキ、マカロン、ムースのケーキ、フルーツタルトなど5種類。

f:id:Ladywoman:20170417150703j:plain

大満足のアフターヌーンティーです。

1人分のアフターヌーンティーもあるので、1人でゆっくり楽しむこともできますよ。

 

 

スポンサードリンク

 

Caffe Concertoのおすすめストロベリーケーキ

日本でいうところのイチゴのショートケーキは、あまり見かけません。

が、Concertoのストロベリーケーキはこれ。日本のケーキより甘めです。

f:id:Ladywoman:20170417151019j:plain

スタッフさんおすすめです。

f:id:Ladywoman:20170417150858j:plain

Take away(テイクアウト)できますので、お目当てのケーキをお家で堪能することもできます。 

 

【Booking.com】 

 

 

アフターヌーンティーでおすすめのCaffe Concertoの行き方

店舗はいろいろありますが、ショッピングストリートで有名なリージェントストリート沿いにあるConcerto(コンチェルト)をご紹介します。

 

Address:79-81 Regent Street London,W1B 4EG

最寄り駅:ピカデリーサーカス(Piccadilly Circus)駅から徒歩約3分。

営業時間:月ー土 7:30ー23:00 / 日 8:00ー23:00

地図:

f:id:Ladywoman:20170417151647j:plain

 

 Concertoのサイトはこちら。

www.caffeconcerto.co.uk


  ロンドン旅行や留学中に、一度は食べてほしいアフタヌーンティーでした!

 

 日本茶なら「かつて100」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com

 

 日本食は「みさと」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com 

 

 フィッシュアンドチップスなら「ローズアンドクラウン」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com

 

 

 

スポンサードリンク

 

ロンドンのベーカリーBEIGLE BAKEベーグルベイクは24時間営業。週末はBRICK LANE マーケットもおすすめ

ロンドン情報 留学-ロンドン1カ月 ロンドン情報-ベーグル 「ベーグルベイク BEIGLE BAKE BRICK LANE BAKERY」

ロンドンに行ったら絶対に食べるべきとガイドブックには必ず書いてあるイギリスの食べ物といえば、BEIGEL BAKE ベーグルベイク。テレビでも紹介されいるほど有名なおすすめベイカリーで、今やロンドンの観光名所の1つと言っても過言ではないくらいのお店なので、ご存知の方も多いのではないでしょうか。

ロンドン留学中やっと食べに行ってきました。安くてボリューミーで美味しかったベーグル。

f:id:Ladywoman:20170417105921j:plain

 

そこで今回は、BEIGEL BAKE BRICL LANE BAKERY (ベーグルベイク ブリックレーンベイカリー)をご紹介します。

 

無料のお茶専用マシンが使える!【ネスレ日本公式】 

 

ロンドンのおすすめベイカリーはBEIGLE BAKEベーグルベイク

とにかくロンドンのベーグル屋さんといえば、BEIGEL BAKE BRICL LANE BAKERY (ベーグルベイク ブリックレーンベイカリー)。

f:id:Ladywoman:20170417105939j:plain

営業時間は24時間。ふと思い立って行っても、いつでも食べられるのが嬉しい。

現地でも人気のため、時間帯によっては、並んでいることもしばしば。おすすめ時間は、早朝なら並ばずに買うことができます。あとは、ランチやディナータイムを少しずらした時間なら、待たずに買えることが多いです。

 

ベーグルに挟むメニューは色々あって、もっちりしたベーグルに、ローストビーフやチキン、サーモン、ツナ、チーズ、卵などをサンドしたボリューミーなベーグルがとても美味しい。なのに、安い。

プレーンのベーグルならたったの30p!そのほか、スープやコーヒーなどのドリンクもあり、ドーナツやケーキなどのパティスリーもあるので、がっつり食べることができます。

f:id:Ladywoman:20170417105951j:plain

Take away(テイクアウト)もできますし、店内で食べることもできますが、店内には、椅子はなく、カウンターの前に並んで食べるスペースがあるだけ。それほど広くない店内には、ガラス張りのショーケースに、ベーグルやパン、パティスリー がずらりと並んでいます。

 

【Booking.com】 

 

BEIGLE BAKEのおすすめメニューローストビーフ

BEIGLE BAKEにきたら、ソルトビーフベーグルが一押しです。£4.1。

まあまあのお値段ですが、もちもち食感のベーグルと食べ応えのあるボリューミーなお肉とピリからマスタードとても美味しい。

f:id:Ladywoman:20170417110010j:plain

ちなみに私はチキンベーグルをいただきました。これがたったの£1.7。

ピンボケ...ですが、チキンが柔らかく塩味もちょうどよくて美味しかった。

f:id:Ladywoman:20170417110525j:plain

 

 

 無料のお茶専用マシンが使える!【ネスレ日本公式】 

 

BEIGLE BAKE BRICK LANE BAKERYの行き方

Address:159  Brick Lane  London  E1 6SB

最寄り駅:Overgroundのショーディッジハイストリート(Shoreditch High Street)駅から徒歩約5分。

営業時間:24時間営業

地図:

f:id:Ladywoman:20170417112640j:plain

  ロンドン旅行や留学中に一度は食べてほしいベーグルです。

 

 BRICK LANE Marketもおすすめ

f:id:Ladywoman:20170417114701j:plain

イーストロンドンからリバプールストリート駅の東方面から南北に約1kmのエリアをBrick Lane(ブリックレーン)と呼びます。エスニックな雰囲気なエリアとして有名です。数百年の歴史を誇るOld Truman Brewery醸造所(オールドトゥルーマンビール)がありますが、今は多文化施設として使用されています。

週末はBrick Lane Marketがやっています。食材、かわいいカップケーキ、洋服、ハンドメイドのアクセサリー、古着、中古カメラなどなど見ているだけでもとても楽しいです。

f:id:Ladywoman:20170417114722j:plain

こんなおじさんたちにも会えるかも?!

f:id:Ladywoman:20170417114743j:plain

BEIGLE BAKEのベーグルをほおばりながら、マーケットに行ってみてはいかがでしょうか。

 

 【Booking.com】 

 

 日本食は「みさと」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com

 

 日本茶なら「かつて100」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com

 

 フィッシュアンドチップスなら「ローズアンドクラウン」がおすすめ

ladywoman.hatenablog.com

 

 

 

スポンサードリンク

 

ロンドンでポンド円の外貨両替なら手数料無料レートが良いおすすめのThomas Exchange UK

ロンドン情報 留学 留学-ロンドン1カ月 留学-生活費 ロンドン情報-ポンド円外貨両替 「トーマスエクスチェンジ Thomas Exchange」

長期海外留学や海外旅行の時の必需品と言えばお金ですが、ロンドンへ行く時はいつも現金とタイプ違いのカードを数枚持っていきます。

ロンドンは、クレジットカードがあれば、というより、カードがないと支払いができない!という場合もあったりするほどですが、やはり現金ポンドも持っていないと不安ですよね。私は、渡英する時はいつも、日本では、高額な日本円をポンドに両替せず、ロンドン到着時の最低限の現金としてポンド円両替をしてポンドを持参しています。

f:id:Ladywoman:20170416175256j:plain

そこで、今回は、ポンド円はどうやって両替するの?どこで両替した方がお得なの?ということで、ロンドン市内で私がよく利用する外貨両替所をご紹介します。

 

海外通貨両替の手間、省けます!

 

現地ロンドンでポンド円の両替をおすすめします

ロンドンでは、クレジットカードがあればほぼ間違いなく大丈夫です。暗証番号(PINコード)を入力して決済する方が簡単ですので、クレジットカードにはICチップがついたものを持っていくことをお勧めします。とは言え、少額の支払いの時などにはポンド現金で支払いたいですよね。

 

f:id:Ladywoman:20170404143943j:plain

では、ポンド円はどうやって両替できのるかというと、

日本では街や空港に外貨取扱のある銀行や外貨両替所(トラベックスなど)で外国通貨と日本円を交換することができます。手数料は銀行や両替所によりますが、4%程度の手数料が為替レートに上乗せされ売買されています。

ロンドンでは、外貨両替所(Travelex,M&Sなど)は空港にもありますし、市内の至るところにあります。

日本の街中より両替所はたくありますが、両替所によって両替手数料がかなり違う為、売買レートが1ポンドにつき、日本円で5円ほど違っていることもあるので、それぞれの両替所のレートをよく確認しましょう。とはいえ、ポンド円へ両替するなら、日本でするより、現地ロンドンで両替した方が確実にお得です。

そして、為替レートは政界情勢により常に変動するので、日々チェックするのをお勧めします。

 

スポンサードリンク

マネパカード

 

ポンド円の両替ならThomas Exchangeがおすすめ

ロンドンは世界屈指の観光地、英語留学地としても大人気ですので、ロンドン市内には外貨両替ができる銀行や外貨両替所もよく見かけます。LLOYDS BANK、HSBC、BARCLAYSなどの銀行は、手数料なしで両替ができますが、混んでいるので時間がかかります。銀行以外の外貨両替所では、お土産おすすめスーパーとしてこのブログでもよく出てくるマークス&スペンサー(M&S)も両替ができますし、TESCO(テスコ)、TRAVELEX(トラベックス)などがありますが、手数料がかかり、両替レートはそれぞれ異なります。

そんな中でも手数料が無料で、お得にポンド円の両替ができる外貨両替所をご紹介します。

Thomas Exchage

f:id:Ladywoman:20170118210211g:plain 手数料無料で両替がしてもらえます。両替所よりお得な両替レートのことが多いです。

f:id:Ladywoman:20170118210211g:plain ロンドン市内には、中心地や駅の近くを含めて5か所にあるので、外出先でも行きやすい。

f:id:Ladywoman:20170118210211g:plain オンラインサイトがあるので、毎日為替レートが確認でき、他の両替所との比較もできます。

f:id:Ladywoman:20170118210211g:plain オンラインサイトで前もって両替注文し両替所へ行けば、待つことなく受け取ることができます。

f:id:Ladywoman:20170118210211g:plain オンラインサイトでは、紙幣とトラベラーズチェックの交換注文ができ、UK内なら発送してもらえます。

 

www.thomasexchange.co.uk

 

Thomas ExchangeはOxford Circus店が便利

f:id:Ladywoman:20170416175051j:plain

よく利用する店舗はOxford Circus店。ロンドン市内にあるオックスフォードストリートの近くにあります。オックスフォードストリートは、デパートや有名ブランドショッ立ち並ぶショッピングストリートなので、お買い物ついでポンド円の両替に行けるので、とても便利な立地です。

f:id:Ladywoman:20161126220435p:plain 営業日や営業時間の確認してから行きましょう。土曜日は平日と営業時間が異なったり、日曜日やBankHoliday、Easterなどは店舗が休みの場合が多いです。

 

Oxford Circus Office

住所:5 Market Place London W1W 8AE

最寄駅:Oxford Circus駅から北方面に徒歩約3分

地図:

f:id:Ladywoman:20170416174711j:plain

City Office

住所:48 Bishopsgate London EC2N 4AJ

最寄駅:Liverpool Street駅から南方面に徒歩約6分

地図:

f:id:Ladywoman:20170416181019j:plain

Baker Street Office

住所:134 Baker Street London W1U 6UB

最寄駅:Baker Street駅から南方面に徒歩約5分

地図:

f:id:Ladywoman:20170416181247j:plain

Kings Cross Office

住所:25 Euston Road London NW1 2SD

最寄駅:King's Cross St.Pancras駅から南方面に徒歩約1分

地図:

f:id:Ladywoman:20170416181410j:plain

Holborn Office

住所:115 Kingsway London WC2B 6PP

最寄駅:Holborm駅から西方面に徒歩約2分

地図:

f:id:Ladywoman:20170416181755j:plain

 

【Booking.com】

 

Thomas ExchangeはOxford Circus店が便利

現地情報です。ロンドン留学中に通っていた語学学校が、Euston駅の近くだったので、1つ隣駅のKing'sCross St.Pancras駅のKings Cross Officeにポンド円の両替に数回行ったことがありますが、Oxford Circus店より両替レートが高かったです。店舗の電光掲示表示されている両店舗の両替レートを同日確認したところ、その日は3円ほどOxford Circus Officeの方が両替レートがよかったです。それがわかってからは、買い物ついでにOxford Circus店で両替していました。

店舗によるのかもしれませんが、Thomas Exchangeは、他の外貨両替所よりもお得なレートでポンド円を両替できるので、現地ロンドンで両替をする場合は是非利用してみてくださいね。

 

 

スポンサードリンク 

マネパカード

 

英文法「再帰代名詞」とhave・get・ownの用法・使い方~ロンドン1カ月語学留学日記~

英会話 英会話-語法・表現 留学-ロンドン1カ月

再帰代名詞、覚えていますか?

ロンドン語学留学中にも授業で習いました。書き換え練習では、ちょっと混乱したりする再帰代名詞。

f:id:Ladywoman:20170414224659j:plain

ですので、復習も含めて再帰代名詞と、havegetownの用法と使い方について書いてみようと思います。

 

【Booking.com】

再帰代名詞(Reflexive Pronoun)とは?

代名詞と付いてるので名詞群で、英語では再帰代名詞Reflexive Pronoun です。

再帰代名詞の作り方は、人称代名詞の所有格(目的格もあり)の後ろにーself(単数形)ーselves(複数形)をつけます。

単数

my(私の) ⇒ myself

your(あなたの) ⇒ yourself

her(彼女の) ⇒ herself

his(彼の) ⇒ himself (例外 目的格ーself)

its(その) ⇒ itself(例外 目的格ーself)

複数

our(私たちの) ⇒ ourselves

your(あなた方の) ⇒ yourselves

their(彼らの) ⇒ themselves(例外 目的格ーself)

と作ります。

 

再帰代名詞の意味

単数

my(私の) ⇒ myself = 私自身

your(あなたの) ⇒ yourself =あなた自身

her(彼女の) ⇒ herself =彼女自身

his(彼の) ⇒ himself (例外 目的格ーself)=彼自身

its(その) ⇒ itself(例外 目的格ーself)=それ自身・それ自体

複数

our(私たちの) ⇒ ourselves = 私たち自身

your(あなた方の) ⇒ yourselves =あなたがた自身

their(彼らの) ⇒ themselves(例外 目的格ーself)=彼ら自身

となります。

 

  

【30日間全額返金】ライザップがTOEICにコミット!ライザップイングリッシュ

 

 

再帰代名詞(Reflexive Pronoun)を含んだ例文

再帰代名詞には、2つの用法があります。

再帰代名詞は、再帰動詞とともに用いることができます。

He cut himself.  彼は自分で切った。

She killed herself. 彼女は自殺した。

I dressed myself. 私は着替えた。

f:id:Ladywoman:20161126220435p:plain 再帰代名詞を目的語として使う場合は、主語(subject)と目的語(object)が同一のもをさす場合の時に使います。

 

再帰代名詞は、強調語として用いることができます。

She does her nails herself.  彼女は、自分でネイルをする。

He types the letter himself.  彼は、自分で手紙を打つ。

I do all my laundry and ironing myself. 私は、洗濯ものとアイロンかけは全て自分でする。

Susan and Mark do everything on the farm themselves. スーザンとマークは、彼ら自身で農場で全てする。

f:id:Ladywoman:20161126220435p:plain再帰代名詞は、主語(subject)によってなされた事柄を強調したいときに用いることができます。

 

 

再帰代名詞(Reflexive Pronoun)をown使って書き換える

再帰代名詞を強調して使う場合は、ownを使って書き換えることができます。

所有格(目的格)+self(selves)⇒ 所有格+own+名詞と書き換えることができ、意味は同じです。

 

She does her nails herself. ⇒ She does her own nails.

He types the letter himself. ⇒ He types his own letter.

I do all my laundry and ironing myself.⇒ I do all my own laundry and ironing.

Susan and Mark do everything on the farm themselves.

                               ⇒ Susan and Mark do thier own everything on the farm.

 

書き換えならが、時々混乱しそうですが、英語口語ではよく使う表現ですので、お忘れなく。

 

 

スポンサードリンク 

スタディサプリ ENGLISH

 

have・get(~してもらう)の使い方

再帰代名詞は、「~自身」という意味で、行う行動が動作主自身であることが強調された意味で使われていますが、動作主が他人・他のものに変わり「~してもらう・~される」という意味に変わると、have・getを使った文法表現を使います。

文法表現の基本

have・get  目的語(object)  過去分詞形(past participle)

 

f:id:Ladywoman:20161126220435p:plainこの文法表現は、文型では5文型になります。

5文型

=S主語(subject)+ V動詞(verb)+ O目的語(object)+ C補語(complement)

           O目的語(object)= C補語(complement)の関係が成り立ちます。

 

例文

I'm having my hair cut tomorrow.  私は明日髪の毛を切ってもらう予定です。

*be動詞+~ing=進行形だが、意味的には近い将来確実に実現することに対して使うことができます。

 

We got our computer repaired.  私たちはコンピューターを修理してもらった

 

f:id:Ladywoman:20161126220435p:plain「目的語(object) + 過去分詞形(past participle)」の意味上の関係は、「主語+動詞」の関係になり、受動態の関係が成り立つので、過去分詞形を使います。

 

have my hair cut  私の髪を切ってらう 

 ⇒ my hair is cut by someone 私の髪の毛は誰かによって切られる

 

got our computer repaired 私たちのコンピューターを修理してもらった

 ⇒our computer was repaired by someone 私たちのコンピューターは誰かによって修理された

 

「~してもらう」の表現は、日本語では良く使いますので、英語表現もしっかり覚えておきましょう。

 

ladywoman.hatenablog.com

 

 

ladywoman.hatenablog.com

 

 

スポンサードリンク

ライザップイングリッシュ